Saint-Empire d'Edoran
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Derniers sujets
» Communiqués du Palais
La Langue Edoranaise - Page 2 Empty12/2/2024, 10:52 pm par Philippe III

» Eliott Orange
La Langue Edoranaise - Page 2 Empty12/2/2024, 9:16 pm par Baronne de Hauteville

» Accords de Wilhelstaufen
La Langue Edoranaise - Page 2 Empty23/1/2024, 9:59 pm par Philippe III

» (élections fédérales - janvier 1934)
La Langue Edoranaise - Page 2 Empty20/1/2024, 11:30 pm par Philippe III

» Questions au gouvernement
La Langue Edoranaise - Page 2 Empty20/1/2024, 10:56 pm par Duc de Tyrospole

» Echelles de vigilance intérieur et extérieur
La Langue Edoranaise - Page 2 Empty15/1/2024, 10:04 pm par Baronne de Hauteville

» Discours de politique générale - Hauteville I
La Langue Edoranaise - Page 2 Empty13/1/2024, 10:22 pm par Baronne de Hauteville

» Décret PII-34-03
La Langue Edoranaise - Page 2 Empty13/1/2024, 9:47 pm par Philippe III

» Décret PII-34-02
La Langue Edoranaise - Page 2 Empty13/1/2024, 9:38 pm par Philippe III

Connexion

Récupérer mon mot de passe

Le Deal du moment :
Cdiscount : -30€ dès 300€ ...
Voir le deal

La Langue Edoranaise

+11
Seymour de Rastaquouer
Wilhelmine et J.-E.
Guillaume Dutronc
Nicolas Burgond
Philibert Carnavon
Gonzague Saint-Ange
Syndicat des Travailleurs
Tikal
Felipe Ier de Barbantosa
Bouan de Malenfort
Administrateur
15 participants

Page 2 sur 3 Précédent  1, 2, 3  Suivant

Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty La Langue Edoranaise

Message par Administrateur 3/9/2005, 7:58 pm

Rappel du premier message :

Sébastien, le joueur de Gonzague , propose ce qui suit.

- 1. Ecriture en italique. Facile et visible mais pas démarqué du français.

- 2. Abandon du « je » et du « tu » au profit du « nous » et du « vous ». Facile mais assez peu visible et démarqué du français.

- 3. Placement de l’adjectif avant le nom (une porte blanche => une blanche porte) Assez facile, assez visible mais peut poser quelques problèmes de compréhension voir de « justesse » des phrases. Assez peu démarqué du français.

- 4. Remplacement du « u » par un « v » lorsque la lettre est la première du mot (une => vne) et lorsqu’il est associé au « a », « o » ou « e » (auberge => avberge) Assez facile, visible et démarqué du français. Une origine historique est à trouver.

- 5. Remplacement du « i » par un « y » lorsqu’il est la dernière lettre du mot (ami => ami) ou qu’il est associé au « a », « e », « o » ou «u » (roi => roy, voir => voyr) Moyennement facile, visible et démarqué du français. Apparenté au y yssois mais une cause socio historique peut facilement être trouvée.

- 6. Adjonction d’un « s » derrière les « e » et « o » situés à l’intérieur des mots (notre => nostre ; être => estre) Moyennement facile, visible, démarqué.

- 7. Remplacement du « s » du pluriel par un « z » lorsque le son est un « e » accentué (les => lez) Moyennement facile, moyennement visible. Peut être rapprocher du zollernois par une cause socio-historique.

- 8. Remplacement dans certains mots et dans les verbes à l’imparfait des « ai » par « oi » (français => françois ; était => estoit) Pas facile, moyennement visible, démarqué. Ferait plus d’effet à l’oral.

- 9. Abandon de la négation « ne…pas » au profit du « ne…point » Facile, peu visible, peu démarqué.

- 10. Remplacement des « s » ou « ss » sifflants par un « sç » (messe => mesçe ; savoir => sçavoir) Moyennement facile, très visible, très démarqué. Le « ç » pourrait, peut être, poser quelques problèmes de compatibilité dans les messageries et sur les forums, mais pas sur le notre, j’ai vérifié.

- 11. Utiliser le « @ » pour « a » majuscule, le « € » pour « e » majuscule, le « $ » pour « s » majuscule. Moyennement facile, assez visible, peu démarqué du français. Possibles problèmes de compatibilité.



Sébastien préconise 2, 5, 6 et 10

Moi 2, 4, 5, 7


Comprenez qu'il s'agit de nos opinions personnelles et non d'une imposition. C'est pourquoi nous voulons sonder votre opinion afin d'établir cette langue.

Alors, que devrait contenir la langue Edoranaise?
Administrateur
Administrateur
Tribun

Nombre de messages : 2073
Age : 82
Date d'inscription : 22/01/2005

Revenir en haut Aller en bas


La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Nicolas Burgond 11/9/2005, 11:06 pm

Bon alors je me lance, je fais un test:

Chevalier Gonzague de Saint-Ange,
Nous sommes tout a fait en accord avec vos suggestion, et ce n'est point sans une joye certayne que nous allons abandonner nostre langue d'antant...


C'ets bon lô?
Nicolas Burgond
Nicolas Burgond
baratineur

Nombre de messages : 636
Age : 46
Localisation : Marquisat de Lachenaye, Fransie.
Date d'inscription : 30/06/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Gonzague Saint-Ange 11/9/2005, 11:27 pm

Chevalier Gonzague de Saint-Ange,
Nous sommes tout a fayt en accord avec vos suggestions, et ce n'est poynt sans une joye certayne que nous allons abandonner nostre langue d'antant..

Vous escouter, Monsieur, fayre aynsy usage de nostre langue bien aymée est un merveylleux deslice quy flatte nos coeurs tout autant que nos oreylles.

Qu'en pensez-vous?
Gonzague Saint-Ange
Gonzague Saint-Ange
orateur débutant

Nombre de messages : 96
Localisation : 12, Avenue de Francie - Allancia
Date d'inscription : 01/08/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Nicolas Burgond 11/9/2005, 11:50 pm

Nous en pensons que vostre maystrise linguystique est fort impressyonante. Toutefoys, nous trouvons la resgle des "y" remplacant les "i" quelque peut désroutante...
Nicolas Burgond
Nicolas Burgond
baratineur

Nombre de messages : 636
Age : 46
Localisation : Marquisat de Lachenaye, Fransie.
Date d'inscription : 30/06/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Bouan de Malenfort 12/9/2005, 12:00 am

Grand Dyeu, nous ne pouvons qu'estre enthousiaste et emply d'une profonde joye, as l'escoute de ces phrasees sy deslicatement et noblement resdiges...


Je pensais aussi qu'on pouvais remplacer le "ai" par "oi". Ainsi, le son ai comme dans "pensais" ou "mais" s'écrirais oi => pensois, mois.
Il serait bien dinstinct du oi (comme dans "choix" ou "roi") qui lui, s'écrirais oy => choyx, roy.

Sinon, autre remarque, les accents disparaissent totalement si j'ai bien compris? Ils sont remplacé par un "s" accolé à la lettre précédemment accentuée. C'est cela?
Forêt => Forest
À => As
Où => Ous
etc.
Bouan de Malenfort
Bouan de Malenfort
Speaker

Nombre de messages : 543
Localisation : Duché de Clermont - Fransie
Date d'inscription : 23/02/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Administrateur 12/9/2005, 2:26 am

Attention... je pense qu'il ne faut pas trop en mettre. Cela pourrait repousser certains nouveaux...


Dernière édition par le 12/9/2005, 11:58 am, édité 1 fois
Administrateur
Administrateur
Tribun

Nombre de messages : 2073
Age : 82
Date d'inscription : 22/01/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Tikal 12/9/2005, 7:55 am

je pense que le s il faudrait juste les mettre à la place des accents circonflexes
exemples: forêt > forest, île > isle

Tikal
Orateur

Nombre de messages : 126
Date d'inscription : 11/06/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Nicolas Burgond 12/9/2005, 12:57 pm

C'ets peut etre en effet un peu compliqué pour les nouveaux qui débarque...

D'autre part, je propose trois autre choses:

1) Pour qu'il n'y est pas de confusion, obligation de de suivre la locution "Nous", lorsqu'elle est itulisé par plusieurs personnes, de la définition de ce groupe de personnes. Autrement dit, le "Nous" pour désigner une personne serait différencié du "Nous" pour en désigner plusieurs par la précision de qui sont les membres du groupe qui compose ce "Nous".

2) La création d'un forum de l4académie linguistique Edorannaise avec les académie ou serait répertorié tous les la langue, et ou y serait expliqué tous les changements qui ne manqueront pas au fu et a mesuere que nous utiliserons la langue. Elle serait le garant de la langue Edorannaise.

3) La langue Edorannaise n'est pas obligatoirement parlé par tous (pour ne pas faire peur au nouveau et leur laisser le temps de comprendre), mais elle est un signe de noblesse ou tout du moins d'appartenance a la haute société.
Nicolas Burgond
Nicolas Burgond
baratineur

Nombre de messages : 636
Age : 46
Localisation : Marquisat de Lachenaye, Fransie.
Date d'inscription : 30/06/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Bouan de Malenfort 12/9/2005, 1:37 pm

Le point numéro 3, soulevé par Nicolas, est important. Les Edoranais ne sont bien évidemment pas obligé de parler l'Edoranais. D'ailleurs le bas peuple, n'ayant pas bénéficié d'une éducation poussé s'exprimera en langue vilaine (en Français quoi). Ca permettra de distinguer un peu plus encore la noblesse du simple peuple.

J'aimerais également vous faire part d'une idée que m'a soufflée le joueur de Dutronc. Il pensait que nous pourrions intégrer des différences de langage entre les Fransiens et les Chironais. Les langues des deux provinces seraient influencés par leur patois traditionnel. Ainsi, si on prend comme background une origine germanique du Chiron, leur langage aurait des sonorités ou des caractéres faisant penser à l'Allemand. Pour la Fransie, ce serait plus latin, donc Français, ou Espagnol ou Italien (a définir).
Maintenant, c'est sûr que si on recherche la simplicité, c'est pas top.

Mais bon, dans un background faisant la part belle à l'antagonisme Fransie / Chiron, je trouve l'idée excellente et pouvant être exploitée. Car, on le répéte, de toutes façons, les joueurs ne seront pas obligé d'utiliser l'Edoranais. Bref voilà, c'est sûr que ça complique l'affaire...
Bouan de Malenfort
Bouan de Malenfort
Speaker

Nombre de messages : 543
Localisation : Duché de Clermont - Fransie
Date d'inscription : 23/02/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Guillaume Dutronc 12/9/2005, 2:04 pm

Comme j'ai un peu de temps, je vous explique l'idée.

Vous avez choisi environ 3 ou 4 règles pour la future langue. Ce qu'on pourrait faire c'est simple. Je pense qu'on peut donner à chacune de ses règles, une région.

Si vous êtes de chiron, on vous reconnaîtra immédiatement par cette règle de différenciation.
Guillaume Dutronc
Guillaume Dutronc
baratineur

Nombre de messages : 739
Date d'inscription : 15/02/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Philibert Carnavon 12/9/2005, 4:02 pm

Ce sont des idées interessantes
Philibert Carnavon
Philibert Carnavon
Orateur charismatique

Nombre de messages : 5304
Age : 60
Localisation : Bordeleau - Chiron
Date d'inscription : 15/03/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Gonzague Saint-Ange 12/9/2005, 8:08 pm

Ce soudain regain d’activité autour de la langue et ce foisonnement d’idées me rendent, Messieurs, particulièrement heureux d’appartenir à notre Nations.

Voici mon avis sur les points soulevés :

Sinon, autre remarque, les accents disparaissent totalement si j'ai bien compris? Ils sont remplacés par un "s" accolé à la lettre précédemment accentuée. C'est cela?

Oui, « es » remplace les « é », « è » ou « ê » du mot : Forêt => Forest (tiens, tiens comme en anglais Wink)

À => As
Où => Ous

Euh…à la base cette règle ne s’applique qu’aux « e » accentués et aux « o » lorsqu’ils sont placés à l’intérieur des mots.

voter => voster
Etablir => establir

Mais où et à restent identiques cela peut cependant discuté.

Je pensais aussi qu'on pouvait remplacer le "ai" par "oi". Ainsi, le son ai comme dans "pensais" ou "mais" s'écrirais oi => pensois, mois.
Il serait bien distinct du oi (comme dans "choix" ou "roi") qui lui, s'écrirais oy => choyx, roy.

Je l’avais proposé (règle Cool mais elle n’a pas obtenu de majorité.
Certes cela ne va pas dans le sens de la simplification, mais peut-être, pourrais t’on considérer que cette façon de parler correspond au niveau de langue très soutenu des nobles franciens les plus « chics »…A discuter.

je pense que le s il faudrait juste les mettre à la place des accents circonflexes
exemples: forêt > forest, île > isle

Possible mais cela limite alors grandement la règle à quelques mots de plus peu utilisés.

1) Pour qu'il n'y est pas de confusion, obligation de suivre la locution "Nous", lorsqu'elle est utilisée par plusieurs personnes, de la définition de ce groupe de personnes. Autrement dit, le "Nous" pour désigner une personne serait différencié du "Nous" pour en désigner plusieurs par la précision de qui sont les membres du groupe qui compose ce "Nous".

Possible mais peu pratique. Le risque de confusion est cependant limité, les anglophones s’en sortent très bien sans distinction entre « tu » et « vous »…

2) La création d'un forum de l4académie linguistique Edoranaise avec les académie ou serait répertorié tous les la langue, et ou y serait expliqué tous les changements qui ne manqueront pas au fur et a mesure que nous utiliserons la langue. Elle serait le garant de la langue Edoranaise.
200% d’accord, ceci est indispensable. D’ailleurs j’ai prévu lorsque les principales règles seront arrêtées ici EL de faire une conférence IL à l’université afin de les expliquer IL ainsi que l’historique et les exceptions.

Cette Académie sera celle que nous possédons déjà, avec les mêmes membres, et aura pour fonction de discuter et promulguer les règles du savoir bien parler. J’avais de plus imaginé que nous pourrions y proposer des mots (accompagnés de leur définition) exclusifs à l’Edoran se basant sur son background. Charge aux académiciens de compléter si nécessaire la définition et/ou de faire entrer le mot dans le dictionnaire edoranais ou de la rejeter.

[quote]3) La langue Edoranaise n'est pas obligatoirement parlé par tous (pour ne pas faire peur au nouveau et leur laisser le temps de comprendre), mais elle est un signe de noblesse ou tout du moins d'appartenance a la haute société.[quote]

Tout à fait d’accord, inutile d’obliger ceux ne voulant pas utiliser l’edoranais à le faire. Surtout que cette discussion semble se diriger vers une complexification de la langue.

[quote]J'aimerais également vous faire part d'une idée que m'a soufflée le joueur de Dutronc. Il pensait que nous pourrions intégrer des différences de langage entre les Fransiens et les Chironais. Les langues des deux provinces seraient influencées par leur patois traditionnel. Ainsi, si on prend comme background une origine germanique du Chiron, leur langage aurait des sonorités ou des caractères faisant penser à l'Allemand. Pour la Fransie, ce serait plus latin, donc Français, ou Espagnol ou Italien (à définir).
Maintenant, c'est sûr que si on recherche la simplicité, ce n’est pas top.

Mais bon, dans un background faisant la part belle à l'antagonisme Fransie / Chiron, je trouve l'idée excellente et pouvant être exploitée. Car, on le répète, de toutes façons, les joueurs ne seront pas obligé d'utiliser l'Edoranais. Bref voilà, c'est sûr que ça complique l'affaire...[quote]

C’est exactement ce que j’avais proposé à François-Xavier qui m’avais dit préférer la simplicité ce que je comprend. Cependant la discussion étant ouverte je me permet d’y contribuer. Voici ce que j’avais écrit :

Cependant je reste, pour la langue, un peu sur ma faim. En effet je reste assez fan du zollernois (certes pompé sur l’accent teuton mais simple, démarqué du français, visible et audible.)

Je me demande s’il ne serait pas intéressant d’introduire une différence linguistique entre le francien qui serait la langue dominante dans l'Empire car plus raffinée et le chironais, plus « chermanique ». Pour cette deuxième langue je pense à deux règles simples et efficaces :

- Remplacer les [g] par le son [ch] (germanique => chermanique)
- Remplacer les [v] par des [f] (vous => fous)

On pourrait ainsi introduire une rivalité, surtout culturelle et linguistique, entre les deux royaumes.

Alors c’est vrai que tout ce que l’on propose complexifie la langue mais on peut imaginer un systéle de niveaux de langue dans lequel chacun reste libre de n’utiliser qu’une partie des règles..A voir
Gonzague Saint-Ange
Gonzague Saint-Ange
orateur débutant

Nombre de messages : 96
Localisation : 12, Avenue de Francie - Allancia
Date d'inscription : 01/08/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Wilhelmine et J.-E. 12/9/2005, 9:32 pm

C'est vrai que c'est un peu compliqué... mais c'est très intéressant.
pour ce qui est de diférencier légerement le langage de Fransie et de Chiron.
poue le backround latin de Fransie, je proposeraient, parce que ce n'est pas trop compliqué, la regle 4 (le remplacement du "u" par le "v").

Wilhelmine et J.-E.
Observateur

Nombre de messages : 14
Date d'inscription : 11/09/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Nicolas Burgond 12/9/2005, 10:11 pm

Alors attention je teste (je suis testeur officiel des langues Edorannaise, si, si Laughing )

Un Chironnais: Fous les Fransyens, fous faistes chacun de vos chestes pour nuyre au bon peusple de Chiron...

Et pour la langue Francienne? On enlève juste les Ch et les f?
Nicolas Burgond
Nicolas Burgond
baratineur

Nombre de messages : 636
Age : 46
Localisation : Marquisat de Lachenaye, Fransie.
Date d'inscription : 30/06/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Gonzague Saint-Ange 12/9/2005, 10:12 pm

« Sachez, Monsieur, qu’en mandant aynsy queslques renseygnements sur nostre beau pays à Monsieur le Duc de Clermont, vous ne pouviez trouver guyde plus esclayré sur nos us et coutumes. »

Gonzague ôtant son chapeau haut de forme exécute une profonde révérence à l’adresse du duc de Clermont puis une autre, un peu moins marquée, vers le nouvel arrivant.

« Permestez moi de me preszenter, Gonzague Desziré Saynt-Ange, Chevalier de Boysgayllard, preszentement vostre serviteur.

Je vous conseylle, sy vous m’y autorisé, et sy nos groupements poslitiques ont l’heure de vous intesresser, de vous proscurer les entrevues des chefs de l’U.C.E. et de l’U.N.E parues dans la Gazette d’Allencia, journal que j’ay l’hosneur d’entourer de mes bons soyns.

Dosnez moy vostre adresse de reszidence que je vous en fasse porter un exemplayre. »
[EL]Le lien est dans ma signature.[/EL]

Dans ce message paru dans le topique d’introduction d’Arthur Aimé Chaumond, j’ai introduit quelques variations aux règles décidées.

Elles ont pour but de régler quelques problèmes de prononciation et d’esthétique. Les voici :

Permestez
Lorsque le « e » est suivi de deux consones en ajouter une me semble trop long (permettez => permesttez : dans ce cas enlever en enlever une me semble plus joli permettez => permestez ; donner => dosner, honneur => hosneur)

preszenter
Lorsque la consone juste après le « e » est un « s » qui doit se prononcer « z », ajouter un « s » pose le problème de la prononciation.
(présenter => pressenter : pour garder la prononciation je propose dans ce cas de remplacer le second « s » par un « z » qui conserve la prononciation initiale présenter => preszenter)
Gonzague Saint-Ange
Gonzague Saint-Ange
orateur débutant

Nombre de messages : 96
Localisation : 12, Avenue de Francie - Allancia
Date d'inscription : 01/08/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Nicolas Burgond 12/9/2005, 10:16 pm

Oula ca se complique la... Attention, je teste avec ma signature:

Gésnéral Nicolas Burgond
Misnistre de la désfense
Chesf d'Estat-Masjor de l'armée de l'ayr Imperyal
Pour vous servir
Cosme tousjours
Nicolas Burgond
Nicolas Burgond
baratineur

Nombre de messages : 636
Age : 46
Localisation : Marquisat de Lachenaye, Fransie.
Date d'inscription : 30/06/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Nicolas Burgond 12/9/2005, 10:16 pm

J'm'embrouille un peu quadn metre els s avant els consonnes, il faut le faire tout le temps?
Nicolas Burgond
Nicolas Burgond
baratineur

Nombre de messages : 636
Age : 46
Localisation : Marquisat de Lachenaye, Fransie.
Date d'inscription : 30/06/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Gonzague Saint-Ange 12/9/2005, 10:31 pm

Lol ton interprétation de ce qui pourrait devenir le chironais est vraiment parfaite Laughing

Je sais que tout cela est un peu compliqué. Cependant il faut avouer que vous ajoutez à la difficulté en mélangeant quelques peu les régles.

Le "s" ne se rajoute que devant les "e" accentués ou les "o" à l'intérieur d'un mot (donc les a, i, u, ou ne changent pas)

ministre => ministre
état-major => estat-major
toujours => toujours

Le "i" ne se transforme en "y" que lorsque il est en derniére position du mot ou qu'il est précédé de a,e,o,u

impérial => impesrial
Gonzague Saint-Ange
Gonzague Saint-Ange
orateur débutant

Nombre de messages : 96
Localisation : 12, Avenue de Francie - Allancia
Date d'inscription : 01/08/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Nicolas Burgond 12/9/2005, 10:40 pm

Habah vola pkoi je m'embrouillais lol...
Nicolas Burgond
Nicolas Burgond
baratineur

Nombre de messages : 636
Age : 46
Localisation : Marquisat de Lachenaye, Fransie.
Date d'inscription : 30/06/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Gonzague Saint-Ange 12/9/2005, 11:49 pm

Je remarque également un problème lorsque le « e » accentué précède une autre voyelle en effet l’adjonction d’un « s » change alors la prononciation du mot.

Exemple : anéantir => anesantir peut être pas très heureux…

Quelqu’un à peut être une proposition pour y remédier ?

(Remarquez vous pouvez aussi me dire : Eh maître Capello, tu commences à nous chauffer avec toutes tes règles, sous règles et sous sous règles !!!)
Gonzague Saint-Ange
Gonzague Saint-Ange
orateur débutant

Nombre de messages : 96
Localisation : 12, Avenue de Francie - Allancia
Date d'inscription : 01/08/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Bouan de Malenfort 12/9/2005, 11:54 pm

Ajouter un "h" peut-être... Anéantir => Aneshantir

Mouais... Pas terrible... Le mot s'allonge un peu trop, et puis on pourrait lire anéchantir... Mais à part cela, je ne vois guère autre chose.

(Et, en ce qui me concerne, j'adore Maître Capello. J'aime aussi beaucoup toutes ces règles et sous-règles.)
Bouan de Malenfort
Bouan de Malenfort
Speaker

Nombre de messages : 543
Localisation : Duché de Clermont - Fransie
Date d'inscription : 23/02/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Nicolas Burgond 13/9/2005, 12:05 am

Bah on a cas dire que le s se rajoute après e et o a l'interrieur des mots, mais que quand le e ou le o est ensuite suivit d'une consonne... Moi je l'avais déja compris comme ca en fait...
Nicolas Burgond
Nicolas Burgond
baratineur

Nombre de messages : 636
Age : 46
Localisation : Marquisat de Lachenaye, Fransie.
Date d'inscription : 30/06/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Administrateur 13/9/2005, 1:11 am

Moi je ne n'appliquerai que les 4 règles ,c'est tout.


Le reste ne sert à rien, quant à moi, sinon compliqué le jeu pour rien...ça coupe mon plaisir .
Administrateur
Administrateur
Tribun

Nombre de messages : 2073
Age : 82
Date d'inscription : 22/01/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Gonzague Saint-Ange 13/9/2005, 12:39 pm

Je suis tout à fait conscient que la langue edoranaise doit rester relativement simple pour rester plaisante au plus grand nombre et ainsi être utilisée par lui.

C’est pourquoi je respecte et comprend tout à fait ton choix. Cependant si certains veulent aller plus loin, je ne pense pas qu’il faille également les brimer.

Donc voila ce que je propose :

La langue edoranaise est une version simplifiée du Fransien. Elle est constituée par les 4 règles qui ont été choisies :

- 2. Abandon du « je » et du « tu » au profit du « nous » et du « vous ».

- 5. Remplacement du « i » par un « y » lorsqu’il est la dernière lettre du mot (ami => amy) ou qu’il suit un « a », « e », « o » ou «u » (roi => roy, voir => voyr)

- 6. Adjonction d’un « s » derrière les « e » et « o » situés à l’intérieur des mots devant une consonne (notre => nostre ; être => estre MAIS anéantir => anéantir )

- 9. Abandon de la négation « ne…pas » au profit du « ne…point »
Pour cependant régler quelques problèmes de « justesse » des mots, je propose tout de même les 2 aménagements suivants :
Lorsque le « e » est suivi de deux consones en ajouter une me semble trop long (permettez => permesttez : dans ce cas enlever en enlever une me semble plus joli permettez => permestez ; donner => dosner, honneur => hosneur)
Lorsque la consone juste après le « e » est un « s » qui doit se prononcer « z », ajouter un « s » pose le problème de la prononciation.
(présenter => pressenter : pour garder la prononciation je propose dans ce cas de remplacer le second « s » par un « z » qui conserve la prononciation initiale présenter => preszenter)
Cela ne me semble pas être trop compliqué (de plus l’habitude aura tôt fait d’aplanir la difficulté)

Ceci est la langue officielle du Saint empire d'Edoran, celle parlée par l’Empereur et la grande majorité des habitants d'Allancia, celle utilisée pour la rédaction des textes officiels, etc..

Elle est également la langue des affaires et de la bourgeoisie.

Elle est utilisable par tous et comprise par tous.
Gonzague Saint-Ange
Gonzague Saint-Ange
orateur débutant

Nombre de messages : 96
Localisation : 12, Avenue de Francie - Allancia
Date d'inscription : 01/08/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Gonzague Saint-Ange 13/9/2005, 1:17 pm

Ensuite pour ceux voulant aller plus loin, je propose d’introduire deux variations à cette langue officielle :

D’une part le fransien, langue dont l’edoranais est issu. Elle est, à l’image des habitants de ce pays, une langue ampoulée surtout pratiquée par les aristocrates (en particulier franciens) et ceux voulant s’identifier à cet état.
Le fransien conserverait les 4 règles de l’edoranais mais y ajouterait l’emploi de « oy » à la place des « ay ». (edoranays => edoranoys ; était => estoit) ou toute autre « fioriture » que nous déciderons de lui ajouter.

D'autre part le chironais qui reprendrait l’edoranais mais en y introduisant les deux mutations que j’avais proposées :
- Remplacer les [g] par le son [ch] (germanique => chermanique)
- Remplacer les [v] par des [f] (vous => fous)
A cet égard l’exemple qu’a donné le joueur de Burgond me semble assez parlant quant aux possibilités ludiques de cette langue. Imaginez un peu le débat à l’Assemblée avec d’une part :
Fous les Fransiens, fous faystes chacun de fos chestes pour nuyre au bon peuple de Chiron...
et de l’autre :
Sy la fransie, Monsieur, n’avoyt point esté aux costés du Chiron pour le soutenir dans les espreuves qu’il eut à endurer, vostre destin en auroyt esté tout diffesrent !
Celui qui aurait alors le toupet d’affirmer que l’Edoran est inutile, que celui là arrête de jouer tout de suite à une quelconque micronation !

Avec ce système nous aurions 3 niveaux de langue distincts pouvant s’adapter, selon moi, à tous les types de joueurs.
Débutants ou non intéressés => usage du français
Joueurs intéressés et privilégiant une relative simplicité => usage de l’edoranais
Joueurs intéressés et voulant un maximum de profondeur => usage du fransien ou du chironais.
De plus ces choix seraient totalement évolutifs, un même personnage pourrait s’exprimer dans telle ou telle langue selon le sujet, l’endroit ou ses interlocuteurs.
Gonzague Saint-Ange
Gonzague Saint-Ange
orateur débutant

Nombre de messages : 96
Localisation : 12, Avenue de Francie - Allancia
Date d'inscription : 01/08/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Nicolas Burgond 13/9/2005, 1:37 pm

Ca me parait bien... Les Allancien utilise quel langue? L'Edorannais, le Chironnais, le Fransien, ou alors ce qu'il veule?
Nicolas Burgond
Nicolas Burgond
baratineur

Nombre de messages : 636
Age : 46
Localisation : Marquisat de Lachenaye, Fransie.
Date d'inscription : 30/06/2005

Revenir en haut Aller en bas

La Langue Edoranaise - Page 2 Empty Re: La Langue Edoranaise

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 3 Précédent  1, 2, 3  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum